Ты видишь белое с налетом серебра.
Внутри же - грязь и глиняные стены.
И излечиться бы давно пора,
но веришь в лучшее. И это - неизменно.
Источник вдохновения тут
Оригинал и наиболее близкий перевод этого стихотворения Жака Превера можно прочесть здесь. Мой же вариант - воспоминание из школьных лет, когда в каком-то литературном журнале я впервые прочла стихи этого автора. Это даже не вариант перевода (поскольку французкого я не знаю), а ощущение стиха...
Для тебя, любимая
Я пошел на базар, где птиц продают,
и купил соловья певчего.
Для тебя, для тебя,
для одной для тебя,
для одной для тебя,
любимая.
Я пошел на базар, где цветы продают,
и купил я там розы алые.
Для тебя, для тебя,
для одной для тебя,
для одной для тебя,
любимая.
Я пошел на базар, где металл продают,
и купил кандалы тяжелые.
Для тебя, для тебя,
для одной для тебя,
для одной для тебя,
любимая.
Я пошел на базар, где рабынь продают,
и искал я тебя, любимая.
Я искал - не нашел,
я искал - не нашел,
не нашел я тебя,
любимая.
Твой город так снегами скрыт,
что в нем искать дорогу глупо.
А где-то там огонь горит,
так вдалеке, так - бледный блик...
И снег, и ветер - вьюга, вьюга...
А помнишь - солнце до ворот
по гравию лучем скользило?
Глубок прозрачный небосвод,
в тени сирени дремлет кот
и время вдруг остановилось...
...А вихрь за окнами шумит,
в дома врываясь - вьюга, вьюга!
...Порвалась солнечная нить.
Твой город так снегами скрыт,
что в нем искать дорогу глупо.
что в нем искать дорогу глупо.
А где-то там огонь горит,
так вдалеке, так - бледный блик...
И снег, и ветер - вьюга, вьюга...
А помнишь - солнце до ворот
по гравию лучем скользило?
Глубок прозрачный небосвод,
в тени сирени дремлет кот
и время вдруг остановилось...
...А вихрь за окнами шумит,
в дома врываясь - вьюга, вьюга!
...Порвалась солнечная нить.
Твой город так снегами скрыт,
что в нем искать дорогу глупо.
* * *
Благодаря какому злу
ты выведал мои все тайны,
или ты их узнал случайно,
не прибегая к колдовству?
Ты говоришь, как я живу,
что чувствую, о чём мечтаю,
что иногда неловко лгу,
что многого не замечаю.
Что правду различать могу
без доказательств и сомнений.
Что до сих пор бегу, бегу
от прошлого и сожалений.
Благодаря какому злу
ты подошёл ко мне так близко?
Ты позовёшь – и я иду.
Ты оттолкнёшь – и нет мне жизни.
Кто-то тихо-тихо сказал...
Posted by: Lily in Из старого (1996-2006), Музыка в словах, Нежность, О любви, Стихи
* * *
Кто-то тихо-тихо сказал:
«У неё такие глаза:
чёрный омут речной волны,
вязкий шёпот ночной тишины.
У неё глаза – тёмный мак,
ястребиных крыльев размах,
по степи золотые костры,
неуёмный азарт игры.
Я люблю её звёзды – глаза…» -
кто-то тихо-тихо сказал.
Эхо тенью скользнуло к луне.
Обо мне ли грустил, обо мне ль?
Я видела небо
цвета ляпис-лазури (гроза?).
Кем ты был, кем ты не был -
почти невозможно сказать.
Как менялась в мгновенье
всенаправленность розы ветров,
как сливались теченья,
штормы, штили - нет слов,
нет спокойствия (гнева?),
нет усталости и суеты...
Кем ты был, кем ты не был -
но в каждом мгновении -
Ты.